viernes, 19 de junio de 2015

Nativos e inmigrantes digitales en la escuela - Clase 5

Nativos e inmigrantes digitales en la escuela
(Por: Daniel Cassany y Gilmar Ayala)

Autores Participantes:

Cosme, Claudio
Fabian, Claudia
Gauna, Lorena
Gregori, Andres
Yñiguez, Erica


Nativos e inmigrantes digitales

Prensky,  los llama nativos a los niños y jóvenes que han nacido crecido rodeado de las tecnologías pero sin embargo nunca han visto una cinta de cassette o disco de vinilo, o cualquier otra cosa que tenga que ver con el mundo análogo. Dichos nativos utilizan estos dispositivos con destreza y sin esfuerzo y sin que nadie les enseñe como hacerlo. En base a ello, se encuentran en permanente contacto con sus amistades, compartiendo cosas con ellos, creando o inventando en sociedad.
Los inmigrantes, por el contrario, tuvieron una infancia analogica, sin pantallas, ni teclados, ni moviles. Sus artefactos culturales fueron y siguen siendo: los libros, papeles, bibliotecas, discos o alguna película de celuloide o video. Su forma de aprender es todo a partir de la enseñanza formal.
La conexión entre las competencias informáticas y la edad es la base de la afirmación de Prensky quien  afirma que los Nativos hablan naturalmente el idioma digital en las computadoras, juegos de video y en el manejo de internet. En tanto los inmigrantes digitales siempre retienen un “acento” propio de su origen pasado. Normalmente se piensan consultando previamente un manual para usar un programa antes que entender directamente el uso del mismo, o buscando información dentro de internet como segunda instancia , previamente consultando otras fuentes de información. Estos inmigrantes se socializan de forma diferente con la web (afirma Prensky), como si aprendieran un nuevo idioma.

Las principales diferencias que identifica Prensky entre los nativos e inmigrantes digitales son:

Nativos Digitales
Inmigrantes Digitales
  • Procesamiento en paralelo: Multitareas.
  • Procesamiento e Interacción Rápidos.
  • Acceso Abierto: Hipertexto.
  • Multimodalidad.
  • Conexión en línea con la comunidad.
  • Paquetes breves de información.
  • Aprendizaje con juego y diversión.
  • Autoaprendizaje mediante tutoriales interactivos.
  • Procesamiento secuencial: Monotarea.
  • Procesamiento e interacción Lentos.
  • Itinerario único, paso a paso (lineal)
  • prioridad de lengua escrita.
  • Trabajo individual, aislamiento.
  • Textos Extensos.
  • Aprendizaje con trabajo serio y pesado.
  • Actualización mediante consulta física (libros, revistas, cursos)

Procesamiento

Los Nativos digitales han desarrollado la destreza de gestionar varias tareas al mismo tiempo, de manera simultánea o casi simultánea (Multitarea).
Ejemplo: Chatean con 3, 5 o más interlocutores a la vez, en conversaciones diferentes, atienden el correo electrónico y además bajan música

Este proceso en paralelo se realiza sobre discursos y tareas de características notablemente diferentes, es rápido y eficaz.
En cambio los Inmigrantes están acostumbrados al procesamiento serial, osea a realizar una tarea después de otra (Monotarea). Emplea todos los recursos cognitivos para resolver un solo problema a la vez. También actúan de manera más pausada.

Hipertextualidad

La hipertextualidad sustituye a la linealidad de la prosa en el papel: leer pasa a ser algo todavía más interactivo y exigente, puesto que el lector ya no sigue el camino “obligatorio” trazado por el autor, sino que debe tomar decisiones encadenadas a partir de los vínculos (links) que se le presentan y que le llevan automáticamente a otros documentos  o partes del mismo escrito.
Los nativos se sienten cómodos con el hipertexto, mientras que los inmigrantes experimentan desconcierto.

Multimodalidad

Los documentos han dejado de ser esencialmente escritos, con unas tímidas y escasas ilustraciones gráficas, en dibujo o fotografía en blanco y negro, para pasar a ser discursos complejos que integran múltiples modos para construir y transmitir el conocimiento, como la prosa, el habla, la imagen estática o en movimiento, la música, etc.
Cualquiera puede capturar una instantánea o grabar una secuencia, manipularla con programas libres y difundir en la red, en su web o blog, para alcanzar sus objetivos proselitistas o comerciales.
En la red, los espacios de almacenamiento de imágenes (Flickr) o de video (YouTube) se han convertido en grandes vitrinas para la producción, participación y recepción de estas prácticas multimodales.
Estas plataformas de almacenamiento multimodal son nidos para la construcción de nuevos significados y la transmisión de ideologías con retóricas particulares de cada ámbito y comunidad.
Los nativos navegan con fluidez por la red. En cambio, los inmigrantes sólo tienen destrezas sofi sticadas en los textos escritos.

Conexión, aprendizaje y juego

Los Nativos prefieren la conexión permanente con su comunidad: se envían sms a lo largo del día, conversan muchas horas por Skype, Messenger o móvil. Son interacciones breves, rápidas y eficaces. Están acostumbrados a las respuestas rápidas y a los mensajes de intervenciones cortas, a los paquetes breves de información. Son cooperativos y socializadores.
En cambio los inmigrantes están acostumbrados a la actividad aislada e individual, son más pacientes cuando esperan respuestas. No se cansan con textos extensos o más densos.
Por otra parte, los Nativos están acostumbrados al aprendizaje a través del juego, la simulación, la diversión y la cooperación en linea.
Facilita este proceso que muchos de los artefactos digitales culturales, incorporan varios sistemas de tutoría en línea, autoaprendizaje y desarrollo de experiencia. Los programas están elaborados de forma que el usuario despistado pueda obtener la información que busca en el momento que la necesita.

Los inmigrantes, están acostumbrados a aprender solos, con esfuerzo y sin diversion, sus artefactos son analogicos y mucho menos sofisticados. Pueden buscar información, pero no tienen dispositivos de guías y autoaprendizaje.

Plurilingüismo

Por otro lado, Prensky, no se refiere a otro aspecto relevante de la diseminación de las TIC como  es la visibilización y el incremento del plurilingüismo.
Gracias a internet, hoy tenemos registros electrónicos de muchos idiomas hablados.
las TIC promueven la multialfabetización o la práctica de leer y escribir en varias lenguas, aunque no se conozca en profundidad.

Web 2.0

La Web 1.0 o el Internet de los primeros años se basaba en los recursos (contenidos, programas, arquitectura) que elaboraban unos pocos expertos profesionales. En cambio, Web 2.0 denominaría una Internet en la que todos somos productores cooperativos de contenidos, programas y arquitecturas, además de usuarios.
En este contexto, los nativos digitales se vinculan claramente con los recursos de la Web
2.0 y con la actitud que requieren sus usuarios, mientras que los inmigrantes digitales adoptan un papel más pasivo, periférico y consumista, propio de la Web 1.0.

Críticas y matizaciones

Críticas y matizaciones que se hacen a esta metáfora:

  • Es difícil establecer una distinción absoluta entre nativos e inmigrantes, 1993 es el año propuesto para distinguir generaciones diferentes: los nativos y los inmigrantes digitales. Entre los motivos: este año se inició el uso civil de Internet, se comercializó el primer navegador, llamado Mosaic (Millán, 1999), se crearon los primeros móviles y el servicio de mensajes de texto (en Finlandia) y se personalizaron los sistemas operativos de ordenador, con Windows 3.1.
  • Tampoco queda definido con precisión a qué tipo de prácticas o discursos nos estamos refiriendo. Digital remite a la comunicación mediatizada por dígitos u ordenadores, se asocia con las TIC y se opone a lo analógico; pero no existe un listado cerrado de lo que es o no es digital
  • La metáfora sugiere un mundo dividido o separado entre lo digital y lo analógico, cuando en realidad lo uno y lo otro se complementa y vive en armonía. En definitiva, muchas prácticas letradas actuales integran recursos analógicos y digitales sin dificultad

Hoy en día esta claro que algunos operan sólo como visitantes , otros también pocos sólo como residentes , utilizando todo su tiempo en redes sociales , nunca utilizando la web para informarse . Más representativos son los puntos medios , la mayoría de los usuarios de la web, donde algunas veces actúan como visitantes y otras como residentes digitales. Siempre de acuerdo a sus motivaciones y necesidades.

Investigaciones empíricas

La denominada generación Google, referida a los niños y jóvenes que empezaron a navegar por Internet utilizando este famoso motor de búsqueda de contenidos, nacido en septiembre de 1998,  son documentalistas y se proponen analizar los hábitos de búsqueda y uso de la información que los hacen actualmente nativos digitales.
  • Carecen de conciencia sobre sus necesidades de información por lo que no saben satisfacerlas autónomamente
  • Acceden a Internet y dominan su mecánica, pero no saben usarla de manera significativa
  • Interactúan con la web de manera ingenua, porque ignoran su estructura jerárquica y sus sistemas de almacenamiento en pantalla.Dedican poco tiempo a evaluar críticamente el material en línea, no saben identificarlo relevante y fiable, pero tampoco reciben instrucción en la escuela al respecto
  • el usuario pasa más tiempo ojeando los encabezados, las imágenes, los videos y las barras de navegación que deteniéndose en los fragmentos de texto: los jóvenes lectores digitales hacen un tipo de zapping cibernético, no fomentando la lectura crítica del contenido.

Estudios lingüísticos

Estos estudios distinguen dos grandes tipos de géneros discursivos electrónicos: los
sincrónicos, en los que autor y lector interactúan en tiempo real (chat, juegos de rol)
y los asincrónicos, en los que interactúan en tiempo diferido (web, correo electrónico foros, blog). En ambos tipos, se diluye la distinción entre habla y escritura, se integran
diferentes modos de representación del conocimiento, se generan registros verbales
nuevos,por la voluntad humana de preferir un estilo informal y directo, entre iguales –aparentemente más democrático.

Nativos e inmigrantes en la escuela

Hay niños que utilizan las TIC en sus casas y estudian en centros escolares que no disponen de ellas y/o con maestros que no saben usarlas.
Para muchos maestros las TIC siguen siendo un complemento, añadido, unos sistemas “nuevos” de comunicación que permiten interactuar y acceder a datos de manera más rápida. Difícilmente las perciben como las formas preferidas de comunicación y acceso y construcción de la información y el conocimiento de sus alumnos y las consecuencias en los alumnos, los nativos digitales es que se aburren. Lo que les ofrece la escuela no sólo no les interesa, sino que a sus ojos puede parecer algo totalmente obsoleto y carente de significado para sus vidas. Es importante tener en cuenta que no se trata sólo de unas técnicas o del uso de unos recursos tecnológicos sino de formas diferentes de acceder, usar, construir y diseminar la información y el conocimiento.
Las TIC se han convertido en un nuevo parámetro que separa a ricos y pobres, a alfabetizados y analfabeto.

¿Qué Hacer?

Prensky usa el término inmigrante (y no emigrante). Somos nosotros, los adultos, los que estamos pisando terreno extranjero. El hoy y el aquí son digitales, pertenecen a los nativos digitales. Luchar contra esta migración, evitarla o marginalizarla son estrategias abocadas al fracaso. En segundo lugar, no hay recetas concretas ni soluciones absolutas. Se trata de un cambio cultural profundo, dinámico, que se construye paso a paso cada día y que todavía no sabemos dónde acabará.

Integrar las prácticas vernáculas en la escuela. Debemos tener en cuenta los conocimientos previos del aprendiz. se construye el aprendizaje nuevo en la zona de desarrollo, que parte de los que el aprendiz ya sabe solo.
El concepto de “prácticas vernáculas”  se refiere a los que hacen los chicos por su cuenta, fuera de la escuela sin obligación.  

Ejemplos:

  • Wikipedia: Podemos consulta esta fuente de información y contrastarlas con las enciclopedias académicas. También podemos fomentar la creación de nuevas entradas redactadas por los chicos, eso exigirá reflexionar sobre el tipo de información y el registro lingüísticos adecuados para expresarse en la red y en u mundo globalizado.
  • Mensajes de Texto: Podemos pedir a los alumnos que recojan sus mensajes de textos del móvil ( que no sean comprometidos) Para iniciar una reflexión sobre el proceso de comunicación.
  • Blogs: Podemos aprovechar el blog para fomentar una reflexión, sobre cualquier materia.
  • Poner énfasis en la lectura crítica en línea: Los estudios sobre las habilidades de los nativos para buscar y usar eficazmente la información, han demostrado que tienen enormes y graves dificultades para aprender a usar estos recursos.
La necesidad de enseñar a leer en línea es urgente e irrenunciable. Los chicos  buscan respuestas a sus inquietudes (droga, sexo, enfermedades, etc) y si no son capaces de distinguir la información creíble de la basura, corren un riesgo muy grave (Cassany 2006). Las clases de todas las materias deben incorporar, materiales de lectura en línea, auténticos y sobre temas actuales.
  • La diseminación de los recursos electrónicos: El uso de las plataformas en línea como Moodle facilitan la diseminación de las prácticas digitales en las escuelas.



Link:
http://linoit.com/users/profesilvina/canvases/Nativos%20-%20Inmigrantes%20digitales

1 comentario:

  1. Lucky Club Live Casino Review 2021 - Live Blackjack
    Lucky Club Live Casino Review. Lucky Club live casino review from Live Blackjack, from luckyclub.live a real dealer, is on the market today. Rating: 4 · ‎Review by Lucky Club

    ResponderBorrar